Die Katze Schleicht Um Den Heißen Brei
Um etwas herumgehen wie die Katze um den heißen Brei: Ausflüchte machen, ein Problem umgehen, das Wesentliche nur mit vielen Umschweifen berichten. Das anschauliche Bild leitet sich von der Vorsicht und dem Mißtrauen her, mit dem die Katzen den dampfenden Freßnapf umkreisen. so auch mundartlich holsteinisch ›he slickt sik ümbi as de Katt.
Die katze schleicht um den heißen brei. „Die Katze schleicht bekanntlich um den heißen Brei. Das betrifft sicher auch den Kater, wobei wir nicht wissen, ob der Gattungsname Katze nicht schon eine Form der Diskriminierung bedeutet. Wie man das Schleichen aber diskriminierungsfrei gestalten kann, wurde gestern Abend bei Frank Plasberg deutlich. How can I copy translations to the vocabulary trainer? Collect the vocabulary that you want to remember while using the dictionary. The items that you have collected will be displ Bischöfe haben als Hirten klipp und klar zu sagen, was Sache ist und nicht wie die Katze um den heißen Brei zu reden!"; "Seit Tagen schleiche ich nun um den Schweden-Urlaubsbericht wie eine Katze um den heißen Brei herum. Was soll ich bloß schreiben? So wie böse Menschen keine Lieder haben, scheinen gute Ferien keine Geschichten zu haben" Um eine Erklärung zu erhalten, klicken Sie auf den Begriff wie die Katze um den heißen Brei schleichen nächster Eintrag. Gast. Benutzername: Passwort: angemeldet bleiben ? Registrieren. Anmelden. Passwort vergessen? Aktivierungslink noch mal zusenden. Mitglieder-Info. Nutzungs-
Look up the German to Italian translation of wie Katze um heißen Brei schleichen herumschleichen laufen herumlaufen herumgehen herumreden in the PONS online dictionary. Includes free vocabulary trainer, verb tables and pronunciation function. wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen. Tourner autour du pot. Synonymes [modifier le wikicode] wie die Katze um den heißen Brei gehen; wie die Katze um den heißen Brei herumlaufen; um den heißen Brei herumreden; drumrumreden. Prononciation [modifier le wikicode] \vɪː dɪ ˈka.ʦə ʊm dən ˈhaːɪ.sən ˈbʁaːɪ hɐ.ˈʁʊm. Übersetzung Deutsch-Französisch für wie die Katze um den heißen Brei schleichen im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion. Übersetzung Deutsch-Italienisch für wie Katze um heißen Brei schleichen herumschleichen laufen herumlaufen herumgehen herumreden im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion.
salopp wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen, herumgehen (= nicht wagen, eine schwierige Sache in Angriff zu nehmen, mit jmdm. über eine heikle Sache zu reden) umgangssprachlich die beiden leben zusammen, miteinander, stehen sich wie Hund und Katze (= vertragen sich nicht) ich habe es satt, wie er immer wie die Katze um den heißen Brei schleicht. mix to a smooth/firm paste. exp. zu einem lockeren/festen Brei anrühren ; zu einem glatten/festen Teig anrühren. let's not be mealy-mouthed about it. exp. wir wollen doch mal nicht so um den heißen Brei herumreden wie die Katze um den heißen Brei schleichen selten to buy a pig in a poke die Katze im Sack kaufen A leopard doesn't change its spots. Die Katze lässt das Mausen nicht. When the cat's away, the mice will play. Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse. When the cat is away the mice will play. Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen. Noch schleicht die WGIG wie die Katze um den Internet-Brei. Immerhin aber hat sie sich aber den heißen Themen bereits weitgehend angenähert. Definition von Internet Governance ist gefragt
Bischöfe haben als Hirten klipp und klar zu sagen, was Sache ist und nicht wie die Katze um den heißen Brei zu reden!"; "Seit Tagen schleiche ich nun um den Schweden-Urlaubsbericht wie eine Katze um den heißen Brei herum. Was soll ich bloß schreiben? So wie böse Menschen keine Lieder haben, scheinen gute Ferien keine Geschichten zu haben" Übersetzung Deutsch-Französisch für wie die Katze um den heißen Brei schleichen herumschleichen laufen herumlaufen im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion. Translation for 'Schleich nicht wie die Katze um den heißen Brei!' in the free German-English dictionary and many other English translations. bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar Toggle navigation wie die Katze um den heißen Brei (herum)schleichen / herumreden phrase versuchen, etwas anzudeuten, weil man sich nicht traut, es deutlich auszusprechen, (umgangssprachlich) Jetzt red nicht dauernd um den heißen Brei herum, sondern sag mir endlich, was du willst! → Katze