Lassen Die Katze Aus Dem Sack
Viele übersetzte Beispielsätze mit "die Katze aus dem Sack lassen" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen.
Lassen die katze aus dem sack. Die Katze aus dem Sack lassen. Jemand lässt die Katze aus dem Sack: Er lüftet ein gut gehütetes Geheimnis, verrät seine wahren, vorher verborgen gehaltenen Absichten. Autor: Reader‘s Digest Book. Für die Herkunft der Redensart gibt es mehrere unterschiedliche Erklärungen. Früher, als Katzen sich noch unkontrolliert vermehrten, wurden. „Eigentlich wollte Huawei in sechs Tagen die Katze aus dem Sack lassen und das P30 sowie das P30 Pro präsentieren. Doch die Bombe ist bereits jetzt geplatzt. Amazon hat das Huawei P30 Pro kurzzeitig in seinem Online-Auftritt gelistet.“ Inside-Handy.de, 20. März 2019 „Februar die Katze aus dem Sack lassen. an Weil er darauf nicht kann Ich bin hier um die Katze aus dem Sack zu lassen Er hat dich wegen einer Älteren verlassen Er war es leid, mit dir. Coole Katze. Namika. Nador. 2015. kleines bisschen schizophren Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg Es ist eine coole Katze in der. Die Katze im Sack kaufen und zu Hause aus dem Sack lassen Der erste Erklärungsansatz ist sozusagen die Fortsetzung vom Ausdruck "die Katze im Sack kaufen". Diese Redewendung benutzt man, wenn jemand etwas kauft, ohne es vorher überprüft zu haben und ohne zu wissen, ob es überhaupt das wert ist, was er dafür bezahlt hat.
die Katze aus dem Sack lassen [fig.] When the cat's away, the mice will play. Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse. When the cat is away the mice will play. Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. When the cat's away, the mice do play Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse to buy a pig in a. Die Katze ist aus dem Sack. [fig.] idiom I let the cat out of the bag. Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. to unbag: aus dem Sack lassen: unbagged {adj} aus dem Sack gelassen: unbagging {adj} {pres-p} aus dem Sack lassend: sb. unbags sth. [fig.] jd. lässt etw. Akk. aus dem Sack [Redewendung] proverb While the cat's away, the mice will. Many translated example sentences containing "die Katze aus dem Sack lassen" – English-German dictionary and search engine for English translations. Und auch auf die Frage, wie die Katze aus dem Sack lassen zu deuten ist, lässt sich mehr als nur eine Antwort ausfindig machen. Eine Erklärung lautet bspw., dass man die Katze aus dem Sack ließ, wenn man sie – auch nichts für Tierfreunde – „eingetütet“ hatte, um sie zu ersäufen, sie aber unvorsichtigerweise doch wieder entwischen.
die Katze aus dem Sack lassen [fig.] Quando il gatto non c'è i topi ballano. Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. comprare a scatola chiusa [fig.] die Katze im Sack kaufen [fig.] Il lupo perde il pelo ma non il vizio. Die Katze lässt das Mausen nicht. togliere le castagne dal fuoco a qcn. [fig.] für jmdn. die. Nun endlich können wir die Katze aus dem Sack lassen und die neu aufgelegte Lyrik sowie die komplett neue Yari vorstellen, die sich anschicken, die nächste Generation von Endurogabeln einzuläuten. We can now let the cat out the bag and introduce the new RockShox Lyrik and Yari forks, set to herald the next generation of long travel enduro. Viele übersetzte Beispielsätze mit "die Katze aus dem Sack lassen" – Französisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Französisch-Übersetzungen. Diese Sprichwörter stammen aus dem Mittelalter. Auf Jahrmärkten haben Betrüger statt eines Huhnes oder eines Kaninchens eine Katze in den Sack gestopft und diese dem Käufer untergejubelt, wenn er nicht aufpasste. „Die Katze aus dem Sack lassen“ bedeutet nun, dass ein Betrug oder eine Heimlichtuerei aufgedeckt wird und somit ans Licht kommt.
Die Katze ist aus dem Sack. [fig.] idiom I let the cat out of the bag. Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. to unbag: aus dem Sack lassen: proverb While the cat's away, the mice will play. Ist die Katze aus dem Haus, regt sich die Maus. proverb When the cat is away, the mice will play. Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem. Gefundene Synonyme: aus dem Busch kommen (mit), die Katze aus dem Sack lassen, sagen, was man vorhat, sagen, was Sache ist, aufdecken, aufklären, bloßlegen. Was Moore hier tut, ist sozusagen die Katze aus dem Sack lassen.: What Moore does is let the cat out of the bag, so to speak.: Nun, früher oder später, werden Sie die Katze aus dem Sack lassen müssen, Finch.: Well, sooner or later, you're gonna need to let the cat out of the bag, Finch. "Nach monatelanger Vorbereitung können wir nun endlich die Katze aus dem Sack lassen." Los, Katze aus dem Sack!"; "Nachdem nun die Bund-Länder-Arbeitsgruppe und die Koalition im Geheimen die Änderungen im SGB II diskutiert und beschlossen haben, ist die Katze aus dem Sack"; "XYZ AG lässt die Katze aus dem Sack: Keine Gewinnwarnung, aber schwache Umsätze und hohe Verluste"; "Apple lässt am 9.